وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ
He is the One that sends down rain after (men) have given up all hope and scatters His Mercy (far and wide). And He is the Guardian, the Praiseworthy. [Surah Ash-Shura: 28]
So, in my mind, I imagined how the people would panic over their families, livestock and land due to the severe drought occuring in the midst of the oppressive, scorching heat. They had hope in Allah and returned to supplication until they had no hope left, and were sure that they would perish.
Suddenly, the rain surprises them as it falls freely and vastly from the sky into the valleys of the Earth as a sign of the Mercy of Allah, so that the land would come back to life along with these lives and souls after they had lost all hope!
And how beautiful is it that the verse is capped with the Names of Allah, al-Wali (the Guardian) al-Hameed (the Praiseworthy), as He is the sole Guardian of His slaves, and who is sufficient for them and has himself taken on their affairs at all times! Because of this, He alone is deserving of praise at all times…
… And whoever expects the best from his Guardian and knows that He is best guardian and helper, and glorifies Him… and venerates Him and expects the best from Him and relies on Him as He should be relied on, He will in such a case be sufficient for that person:
وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
And whosoever puts his trust in Allah, He will suffice him. [Surah Talaaq: 3]
[And] in accordance with how good your expectations of and hope in Allah are, and how truthful your reliance and trust are in Him, Allah will not betray your hopes in the least, as He does not betray the hopes of those who hope and does not cause any effort to go to waste.
Adapted from Reflections: Expecting the Best from Allah by Sheikh Abu Muhammad al Maqdisi.